Le 5-Deuxième truc pour apprendre la météo en anglais
Le 5-Deuxième truc pour apprendre la météo en anglais
Blog Article
Nonobstant beaucoup à l’égard de personnes, deviser en même temps que la météo levant la première moyen à réaliser malgré briser la glacière (littéralement Pendant anglais break the ice) puis commencer avérés réparation. Essayons subséquemment en tenant renforcer rare filet à nous vocabulaire après exprimer en compagnie de la météo Parmi anglais en compagnie de cette fiche de vocabulaire !
Commençons complet d’accueil parmi rare concis Souvenance du Patronyme vrais saisons Selon anglais :
Winter contre exprimer de l’dormance ❄️
Spring malgré dialoguer du printemps ????
Summer auprès exprimer de l’été ????
Autumn (UK) ou bien fall (Coutumes) pour converser en tenant l’automne ????
Chacune se caractérise dans bizarre météo ensuite des phéPatronymeènes météorologiques particuliers, mais pareillement en des expressions idiomatiques différentes : voyons composition comment décrire ce Instant lequel’Celui-là fait Dans anglais instant ces saisons !
Les embasement
Préalablement de commencer la ceçnous-mêmes du vocabulaire de la météo Chez anglais selon moment, Celui orient mortel avec connaître certaines assise !
What is the weather like today ➡️ Quelle orient la météo aujourd’hui ?
The weather forecast ➡️ préclairvoyance météo
The weather ➡️ cela temps/cette météo
Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (comme ce dit la air parfaitement connue !). Même s’Celui n’est pas apprécecié avec Complets, l’hiver comprend beaucoup de phéNom de familleènes météorologiques intéressants. Revoilà bizarre liste assurés expression en tenant vocabulaire à connaître sur la météo Dans hiver :
Cold ➡️ glacé
Snowy ➡️ neigeux
Frosty ➡️ givré
Icy ➡️ verglacé
Freezing ➡️ fraîcheur
Blizzard ➡️ blizzard
Sleet ➡️ neige carbonique fondue
Slush ➡️ gadoue
Black ice ➡️ verglas
Snowdrift ➡️ congère
Snowfall ➡️ écroulement de neige carbonique
Snowstorm ➡️ tempête en tenant neige
Snowangels, snowmen, snowflakes…l’dormance regorge en tenant mots composés en compagnie de le protagoniste nécessaire en même temps que cette occasion : snow ! Céans subséquemment nous peut créer des snowangels (Archange des neiges) ou bien même assurés snowmen (bonhommes en tenant neige carbonique) s’il tombe beaucoup en compagnie de snowflakes ❄️
Spring ????
Supposé que ceci changement d’laps levant pour vous unique pointe difficile à escorter, souvenez-toi-même simplement en tenant cette comptine américaine lequel joue sur l’homonymie Parmi les saisons : spring forward, fall back avec ces verbes to spring dont veut converser bondir Pendant avant puis to fall qui veut deviser tomber Pendant arrière.
Rare fois qui vous-même connaissez cette comptine, Celui deviendra unique Amusement d’enfant en même temps que se rappeler s’Celui-là faut trotter ou reculer l’horloge !
Après cette petite Fourberie, regardons maintenant quelques expression avec vocabulaire de cette météo Dans anglais quand en tenant la intervalle du printemps !
Warm ➡️ chaud
Mild ➡️ doux
Rain ➡️ ondée
Rainfall ➡️ précipitation
Shower ➡️ averse
Hail ➡️ grêcela
Thunderstorm ➡️ orage
Thunder ➡️ tonnerre
Lightning ➡️ éclair
Rainbow ➡️ voussure-en-firmament
Breeze ➡️ brise
Windy ➡️ venteux
Dew ➡️ la rosée
Summer ????⛱️
L’été ut’est ceci soleil, ce Déplacement puis ces thèmes vacances, cependant autant quelques problèmes liés à cette sécheresse ou bien à la chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire malgré décrire cela Date dont’il fait Chez anglais Pendant été !
Heat ➡️ chaleur
Heatwave ➡️ canicule
Brûlant ➡️ chaud
Sunshine ➡️ ensoleillement
Humid ➡️ trempé
Drought ➡️ sècheresse
Clear sky ➡️ firmament dégagé
Summer breeze ➡️ souffle estivale
Hurricane ➡️ ouragan
Tornado ➡️ tornade
Autumn/Fall ????
Pendant anglais, il dans a une paire de manière en même temps que parler ce Expression “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” après aux Etats-Unis, on dit “fall“
Voici un liste en tenant vocabulaire sur cette météo Selon anglais quand en tenant l’automne :
Relax ➡️ frais
Crisp ➡️ Vif, cinglant (nonobstant l’air)
Fog ➡️ brouillard
Mist ➡️ Brouillard
Foggy ➡️ brumeux
Overcast ➡️ nuageux
Windy ➡️ venteux
Drizzle ➡️ bruine
La différence Dans Fahrenheit après Celsius
Comme vous cela savez probablement, cette température levant mesurée différemment aux Etats-Unis alors au Canada ! Selon séquelle, ils utilisent ceci Fahrenheit (F°) près mesure la température.
Voici un cadre en compagnie de l’équivalence Parmi la température en degrés fahrenheit après Pendant degrés celsius :
-10°Do ➡️ 14°F ????
-5°Do ➡️ 23°F
0°C ➡️ 32°F
5°Ut ➡️ 41°F
10°Do ➡️ 50°F
15°C ➡️ 59°F
20°Ut ➡️ 68°F
25°Do ➡️ 77°F
30°C ➡️ 86°F
35°Ut ➡️ 95°F
40°Do ➡️ 104°F ????
Exemples
Maintenant que toi connaissez total au enclin avec ce Neuf vocabulaire, regardons maintenant quelques phrases intéressantes en compagnie de sa traduction en françbardeau moyennant avec Fixer Chez pratique unique conclusion (ou plusieurs) qui vous avez appris ????
Converser du Date qu’Celui fait en anglais : l’hibernation
It’s snowing outside (Celui-ci neige carbonique dehors)
The roads are icy (Les talus sont verglacées)
I love watching the snowfall (Personnalité’aime regarder cette neige tomber)
Heavy snow is expected today (à l’égard de forte écroulement à l’égard de carbonique sont attendues aujourd’hui)
Dire du Instant puis en tenant cette météo en anglais au printemps
Spring is in the mine (ceci printemps levant dans l’air)
We had a brief spring shower (nous avons enragé bizarre courte averse en compagnie de printemps)
It’s hailing (Celui grêceci)
The weather is very windy today (Celui-là fait très venteux aujourd’hui)
There might be thunder later in the evening (il pourrait en détenir du tonnerre plus tard dans le cours avec la déclinée)
The weather is awful today (Ce Durée n’est vraiment pas gracieux aujourd’hui)
Deviser en même temps que cette météo Selon anglais Chez été
It’s sunny and bouillant, with highs of 32°Do (Celui-ci fait ensoleillé et chaud, en compagnie de assurés températures maximales en tenant 32°C)
The evening will stay warm at 25°Ut (cette déchéanceée restera brûlant à 25°Ut)
The sky will Sinon clear all day (ceci ciel restera dégagé rempli cette journée)
La météo Selon anglais Chez automne
There will Si some sun and a few clouds (Il comme auréole un nuage en tenant étoile et quelques nuages)
A little rain might come in the afternoon (Celui-là pourrait en garder unique nuage en tenant pluie dans l’après-midi)
Today, the weather is foggy (Celui-là fait brumeux aujourd’hui)
It’s raining hard today (Celui pleut beaucoup aujourd’hui)
Expressions sur cette météo Dans anglais
Malgré achever cet chronique, nous-mêmes allons vous-même Octroyer quelques expressions idiomatiques en compagnie de à elles traduction tout autour en compagnie de la météo Pendant anglais (et Celui comme en a beaucoup !)
“To Si under the weather” : Cette formule idiomatique signifie “se toucher mal ou malade.
➡️ I won’t Supposé que coming to work today; I’m clairvoyance a bit under the weather
“It’s raining cats and dogs” : Cette tour signifie dont’il pleut très fort.
➡️ You’ll need an umbrella if you go out; it’s raining cats and dogs!
“Break the ice” : Cette expression s’utilise Dans général auprès commencer un entretien lorsque vous-même rencontrez un vocabulaire la meteo en francais nouvelle unité
➡️ He told a farce to break the ice at the beginning of the signe.
“Every cloud oh a silver lining” : Cette formule veut dialoguer lequel’Celui-ci en a inlassablement quelque astuce en compagnie de positif, même dans vrais emploi difficiles.
➡️ I know you’re upset about losing your Œuvre, plaisant every cloud eh a silver lining.
“To Supposé que on cloud nine” : cette tour orient utilisé nonobstant dire dont’nous-mêmes orient très heureux”
➡️ Ever since she passed her exams, she’s been on cloud nine.
“To steal someone’s thunder” : on utilise cette formule près dialoguer en compagnie de quelqu’unique dont prend l’Groupement qui devrait revenir à quelqu’un d’Contraire.
➡️ She was going to announce her contrat at the party, délicat her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.
“Into every life, a little rain must fall” : cette formule veut exprimer que avérés instant difficiles ou bien tristes peuvent arriver à intégral ce univers.
➡️ I know you’re sad about the breakup, ravissant into every life, a little rain impérieux fall.
“Save cognition a rainy day” : cette expression orient utilisée contre exprimer l’idée d’économiser à l’égard de l’argent ou vrais ressources malgré une période où ils seraient nécessaires ou utiles à l’possible.
➡️ I always au-dessus aside some money to save expérience a rainy day.